«Перелетные дети»: большинство из 132 детей, подавших этим летом заявления в обнинские школы, с трудом говорят по-русски

Автор: 15 августа 2019 1150
«Перелетные дети»: большинство из 132 детей, подавших этим летом заявления в обнинские школы, с трудом говорят по-русски

Для Обнинска разместить еще практически четыре класса и не выйти на вторую смену — задача не из легких. Но главная проблема даже не в этом. А в том, что эти новички — инофоны. То есть они не умеют говорить по-русски. И как быть учителям, если ученики не понимают их в самом буквальном смысле слова?  Организовать специальные классы для мигрантов? Или поодиночке распределять по школам, и без того укомплектованным «под завязку»?

Причем такая ситуация характерна не только для Обнинска, но и для всей северной агломерации. В Малоярославецком районе, например, есть школа, где учится 270 человек. Из них 80 — плохо говорят по-русски. На днях в Обнинске прошел круглый стол для учителей области, где обсудили эту серьезнейшую проблему.

Круглый стол для всей области

Заместитель министра образования Калужской области Снежанна Терехина рассказала, что сейчас в регионе запускают специальный проект «Перелетные дети». Главная задача — сделать так, чтобы приезжие выучили русский язык. Предполагается открывать специальные «вводные» классы. Например, ребенок должен учиться в пятом классе, но он не знает русского. Понятно, что объяснить ему, допустим, что такое деепричастие, не получится. И вот его на год помещают в четвертый класс — он ходит вместе со всеми на уроки рисования, физкультуры, но усиленно занимается русским как иностранным. И через год, «подтянув» язык, вместе со своими одноклассниками идет в пятый класс. 

Замминистра Снежанна Терехина  представила проект «Перелетные дети»

Заговорить по-русски

Правда, ни учебников, ни методичек по обучению школьников русскому как иностранному нет. А ведь потребуется не один учебник, а целая линейка — для каждой языковой группы своя! Это отметил начальник отдела Калужского государственного института развития образования Иван Вялых.

Кроме этого, нужны кадры — нет учителей, которые умеют работать с детьми-инофонами. Для адаптации мигрантов требуются соцработники, причем именно для работы в школах и в больших количествах. В принципе, вопрос решаемый, и об этом говорили на круглом столе.

Есть группа учителей, которые уже обкатали в соседнем Белоусово проект помощи детям, не говорящим по-русски. Там был создан клуб изучения русского языка, детей вывозили на экскурсии, знакомили с нашей культурой и историей. Сейчас этот проект — для десяти школ области — поддерживает московский благотворительный фонд «Новый учитель» (именно он, кстати, финансировал программу «Учитель для России»). Он готов проплатить учителям дополнительную нагрузку. Но, если говорить о русском языке, то речь идет всего об одном занятии в неделю. Это, конечно, никак не сопоставимо с масштабом проблемы.

Выучить тюркский?

Сами же школы, похоже, к таким образовательным поворотам не готовы. «Чтобы организовать обучение детей, родители которых дома на русском не говорят, мне придется потратить весь зарплатный фонд! — доказывал один из директоров школ. — А чем платить учителям, которые ведут кружки для русскоговорящих детей?»

Кстати, учителям рассказали и о другой идее: сделать «шпаргалки» с предметными терминами на родных языках детей-мигрантов. Тогда учитель может пояснять сложные моменты на их языке. Но что будут в это время делать другие дети, которые иранской или тюркской группами языков не владеют? Этот вопрос одного из участников круглого стола повис в воздухе. 

Анклавов не будет

Сейчас только две школы Калужской области готовы стать «интеграционными» — то есть принять детей-мигрантов целым классом.

Что касается Обнинска, то начальник управления общего образования Татьяна Волнистова однозначно заявила, что отдельных классов для приезжих ребят не будет. Дети пойдут учиться в обычную школу. Иначе они никогда не ассимилируются.
И в таком случае вполне может сложиться ситуация, как в Норвегии, где на прошлой неделе мигранты во втором поколении потребовали освободить им один из районов Осло, чтобы жить там по законам шариата и говорить на своем родном языке.   
«Детей будем распределять туда, где есть места», — говорит Татьяна Валерьевна.

То есть в школы, которые в рейтинге образовательных учреждений высокие позиции не занимают. Получается замкнутый круг: места там есть, потому что родители предпочитают более сильные учебные заведения. И вакантные места заполняют дети, не говорящие по-русски. Так о каких высоких баллах ЕГЭ и победах в предметных олимпиадах можно говорить? Понятно, что родители особого восторга от внезапного наплыва приезжих не испытывают. И толерантности у них тоже не прибавляется.

Проверьте регистрацию 

В редакцию обратились родители учеников и предложили свой выход: «Пусть правоохранительные органы проверят, как исполняется приезжими миграционное законодательство, — говорит мама одного из учеников. — Мы уверены, что большинство таких семей не проживает по месту регистрации. Вот и у нас, на Ляшенко, 2 однокомнатную квартиру сдали мигрантам — уверена, они зарегистрированы в другом месте. В принципе, мы ничего против приезжих не имеем — люди ищут лучшей жизни, чем на своей родине. Но раз наши школы обязаны учить приезжих детей, то и мигранты-родители должны соблюдать российские законы!»

Как сообщила Татьяна Волнистова, правоохранительные органы готовы провести проверку. О ее результатах мы сообщим сразу, как пройдет рейд.  Но одним рейдом проблему, которая назревала годами, решить невозможно. И важно, чтобы при этом не возникало перекосов и учитывались интересы всех детей — и тех, что приезжают в наш город, и тех, кто здесь родился и вырос.  

 

 

 

 

© 2018 Портал НГ-РЕГИОН Все права защищены